¿Tienes una cuenta? identificate: Usuario Contraseña o puedes obtener una gratis.

Blog de Mick.........

martes 13 de junio, 2006 - 11:06

Palabras.....palabras......

APRENDIENDO UN POCO (Pedro Ferriz de Con)

A menos que sea su maestro, su papá o su mamá, es penoso corregir a alguien cuando dice o emplea mal una palabra. Cometer un error al hablar no es exclusivo de personas que carecen de educación; lo encontramos en todos los niveles: en ejecutivos con maestrías y doctorados así como en señoras encopetadas.

Salvo algunos intelectuales (que seguro nunca se equivocan) todos hemos cometido errores al hablar. Lo grave es cuando ni siquiera nos percatamos de ello. Es pues de que su servidor dijo “gentes” en lugar de “gente” en la participación semanal que tengo en la radio, y que fui debidamente corregido por una radioescucha, me permití solicitar por ese medio que me enviaran algunas “palabras problema” con el fin de que tratemos de mejorar nuestra forma de hablar.

El lenguaje refleja nuestro grado de cultura y educación. Como dice Nortthrop Frye “hay una sola manera de degradar permanentemente a la humanidad, y esta es destruir el lenguaje”. A continuación le presento una lista de algunas de éstas…

PALABRAS MAL EMPLEADAS

- No se dice “haiga”, sino “haya”, por favor no digan “haiga” es de malgusto. – No se dice banqueta, se dice acera. – Aunque nos suene raro, lo correcto es decir “viniste” en lugar de“veniste”. – Es mejor decir “esta tela esta brillante” que “brillosa” – Quitémosle la “s” a palabras como fuistes, trajistes, pensastes, dijistes,etc., también es de muy mal gusto hablar con “s” al final. – Lo correcto es decir “la nariz”, no “las narices” al igual que café en lugar de “cafeces” – No se dice “voy a la gasolineria”. Se dice “voy a la gasolinera”.
Una regla simple para evitar esta confusión es aplicar el término “era” a aquellos establecimientos donde se expenda bienes que no sean alimenticios: ladrillera, bloquera, tabaquera, etc. el resto sí lleva la terminación
“ría” tortillería, panadería, paletería. – La palabra “dinero” es como “gente”. Nunca se le debe agregar una “s” al final. – Para describir el lugar en que queda una persona no se dice: “quedó en doceavo o quinceavo lugar”. Esto es la ley del menor esfuerzo; lo correcto es decir “duodécimo o decimoquinto lugar”. – “Ipso facto” no quiere decir “rápido”. En latín significa “ya está hecho”. – No se dice “tienta esto”. Es mejor “toca esto”. – “Luego a veces”, o se dice luego o se dice a veces, suena repetitivo

PALABRAS MAL PRONUNCIADAS

Hay muchas palabras que por prisa o por su uso frecuente se han ido deformando como: – Entons (entonces) – sasque? (¿sabes que?) – pior (peor) – Pecsi (Pepsi) – picsa (pizza) – verdá (verdad) – pantunflas (pantuflas) – tecojotes (tejocotes) – edá (edad) – pos (pues) – cercas (cerca) – negocea (negocia) – nomás (nada más) – nadien (nadie) – restorán (restaurante) – prespectiva (perspectiva) – voltiar (voltear) – platiado (plateado) – Chapas (Chiapas) – tualla (toalla) – diferiencia (diferencia) – pon tu (supón que) – cafeses (cafés – fuertísimo (fortísimo) – ahoy (hoy) – a cuánto (cuánto) – a cómo (cómo) – zanoria (zanahoria) – mayugar (maguyar)

ALGUNOS ANGLICISMOS

De la frontera me enviaron varias palabras que son una mezcla de inglés y español champurrado, como: “apárcate”, “púchale”, “ponte lipstick”, “yo te hablo pa’tras” (I’ll call you back), “troca”, “bet-seller” (“best-seller),“frizzalo”, “ponte make-up” y “voy a aplicar a la universidad”, checar en lugar de verificar.

ALGUNAS EXPRESIONES – “Súbete pa’arriba, bájate pa’abajo, métete pa’dentro, salte pa’fuera. ¡NO! – “Salí fueras de la ciudad”, ¡TAMPOCO!. Es fuera. Recuerde: Siempre debe haber concordancia en género y número – No se dice “me desayuné un..” Desayunar no es verbo reflexivo. Es “desayuné un”. – “Lapso de tiempo” No- El lapso siempre es de tiempo, así que es reiterativo. – “No se si se recuerdan”, se dice: “No se si recuerdan”. – “A qué horas son?”...se dice: “¿Qué horas son?” y/o “¿Qué hora es?”. – “Su mamá de ella”, se dice: “Su mamá”. – “Me entiendes?”, se dice: “¿me expliqué?” “¿fui claro?” – “Te pido una disculpa”, se dice: “Te ofrezco una disculpa”. – “Más mejor”, se dice: “Mucho mejor” – “Haz de cuenta” se dice “supón que…” – “Bien mal, se dice: “Muy mal”. – “Está re caro”, se dice: “Está muy caro” – “Me paso a retirar”, se dice: “Me retiro”. – “Demasiado bien”, No se puede estar demasiado bien; se está muy bien – “Bien mucho” : O está bien , o es mucho , si quieren referirse a cantidad entonces se dice mucho, si quieren un adjetivo calificativo entonces se dice bien.
Aprendamos bien el español antes de hablar otros idiomas… ¿Qué pasa jóvenes? “Los grandes cambios son la suma de pequeños cambios” ¡ehhh! ¿qué tal? debemos tener cuidado con nuestro idioma.

Almacenado en Palabras [ Enlace | 4 comentarios ] del.icio.us del.icio.us Estrella este post *****
comparte esto
Comparte esta entrada (del.icio.us, por correo, etc) o agrega este blog a tu Google Reader.

Entradas relacionadas:
  1. La letra
  2. Traduccion......
  3. Y tu fobia es...........
  4. !!!!!TENER UN MARIDO ASI NO TIENE PRECIO!!!!!
  5. 99 palabras para decir TETAS…………..

Han escrito 4 comentarios de «Palabras.....palabras......»

foto sunflower
Martes 13 de junio, 2006 11:12.

orales :O es de sabios errar de vez en cuando y sobre todo reconocer sus errores.

foto nena.azul
Martes 13 de junio, 2006 23:29.

orale que interesante

(anonimo)Yolanda
Jueves 22 de junio, 2006 15:55. [usuario no registrado en ymipollo.com]

En efecto, es un mal hábito hablar y escribir mal; sin embargo, creo que cuando estás con tus amigos haces caso omiso de ello; obviamente, al hacer un ensayo o al hablar con alguna persona distinguida es diferente.
Lo digo por la costumbre que tengo de utilizar, para casi cualquier cosa, el neologismo “X”, y francamente me es muy cómodo. Sin embargo, cuando hago ensayos, procuro escribir palabras como: superfluo, anodino u otros sinónimos.
Por otra parte, no es correcto corregir a las personas, aunque sea para ayudarlas, porque su forma de hablar es característica de un grupo social, es su cultura y no puedes obligar a la gente a cambiarla. Con esto no quiero decir que cuando alguien yerra y sabes que no habla así, entonces sí es pertinente que le hagas esa observación.
Considero que es bueno que existan este tipo de espacios, en los que se toman en cuenta estos errores.

(anonimo)Lis
Viernes 11 de enero, 2008 12:27. [usuario no registrado en ymipollo.com]

Esta aportación de Pedro Ferriz la cual esta en muchas páginas tiene muchos errores…puntualicemos:

TRÁFICO.-m. Circulación de vehículos por calles, caminos, etc.
(Decir “había mucho tráfico” es correcto)

BRILLOSA.-1. adj. Am. brillante (que brilla). (Porque va ser mejor utilizar brillante en vez de brillosa si es lo mismo)

TABAQUERO, ra.-1. adj. Perteneciente o relativo al tabaco.
2. m. y f. Obrero que tuerce el tabaco. 3. m. y f. Persona que lo vende o comercia con él. 4. f. Recipiente para llevar o guardar el tabaco.

...ahora el significado de tabaquería

TABAQUERÍA.-1. f. Puesto o tienda donde se vende tabaco.2. f. Cuba. Fábrica en que se elaboran tabacos (‖ cigarros puros).

...mmm ¿que dicen ustedes? ¿Cual es el apropiado?...y que pasa con librería, zapatería…no existen?

PANTUFLAS.- realmente no existe esa palabra…pero si existe
PANTUFLO.-Del fr. pantoufle).1. m. Calzado, especie de chinela o zapato sin orejas ni talón, que para mayor comodidad se usa en casa.

¿Quien dijo que no se puede decir “nomás”?...ah! Don Pedro!

NOMÁS.-1. adv. m. Am. Mer., C. Rica, Hond., Méx. y Nic. no más (‖ solamente).2. adv. m. Am. Mer., El Salv., Hond. y Méx. U. en oraciones exhortativas generalmente pospuesto, para añadir énfasis a la expresión. Pase nomás. Atrévase nomás. 3. adv. m. Arg., Bol., Col., El Salv., Nic. y Ur. Apenas, precisamente.

Aprendamos bien el español… ¿Qué pasa Pedro Ferriz? “Los grandes cambios son la suma de pequeños cambios”...Ohh! siii!

Si usted tiene una cuenta en ymipollo.com, identifíquese:
Usuario: Password: (recordar identificación en este blog)
De lo contrario, escriba sus datos (todos los campos son obligatorios.):
Nombre: Correo E.:
Blog/Web: recordar datos.
[ si eres visitante puedes obtener tus comentarios con foto suscribiendote a gravatar. Tenga en cuenta que como usuario anónimo, su dirección IP será almacenada y mostrada al dueño de la entrada en cada comentario. ]
Escriba su comentario:
Por favor escriba respecto al post, procure revisar su ortografía. Si su comentario no es respecto al tema, por favor no lo haga.

Usted escribirá este mensaje como:
Es posible que su comentario no aparezca de forma inmediata (o que nunca aparezca) eso depende de la decisión del autor de este blog.

enviarme correo cuando alguien comente suscribirse a este post.

MIGUEL ANGEL JIMENEZ OROZCO

Esta entrada fue escrita el martes 13 de jun de 2006 a las 11:06, almacenada en Palabras. El permiso para esta entrada es PUBLICO (4 comentario/s).

Mi estado de ánimo en ese momento fue Alegre. Puedes seguir esta entrada mediante RSS 2.0 o bien dejar algún comentario.


Otras secciones

Lo más reciente
Acerca de mi
Galería de Imágenes
Lo más visto
Amigos
Todos mis posts

Ymipollo.com


438 visitas » Diseño basado en I-HAEV-STYEL re-modificado por minid.